Bienvenue sur Judéopédia.org le projet de Bibliothèque Hébraïque Numérique libre et gratuite.

Chargement en cours, veuillez patienter...

Aujourd'hui
Dimanche 21 Kislev 5785 - 22 décembre 2024
Shabbat Miketz (28 décembre): 16h44 - 17h56 (Paris)

Derniers articles

Dernières annonces
Calendrier hébraïque
26/12/2024Hanoucca (1er jour)
27/12/2024Hanoucca (2ème jour)
28/12/2024Hanoucca (3ème jour)
29/12/2024Hanoucca (4ème jour)
30/12/2024Hanoucca (5ème jour)
31/12/2024Rosh Hodesh Tevet
31/12/2024Hanoucca (6ème jour)
01/01/2025Rosh Hodesh Tevet
01/01/2025Hanoucca (7ème jour)
02/01/2025Hanoucca (8ème jour)
10/01/2025Jeûne du 10 Tevet
30/01/2025Rosh Hodesh Shevat
13/02/2025Tou biShevat
28/02/2025Rosh Hodesh Adar
01/03/2025Rosh Hodesh Adar
13/03/2025Jeûne d'Esther
14/03/2025Pourim
15/03/2025Shushan Pourim

Contenu de la Judéothèque
39 livres, 5 langues (soit 400 versions différentes)
931 chapitres et 24359 versets

  

Qui sommes nous ?

Judéopédia est une association de loi 1901 à but non lucratif qui a pour objet de mettre à la disposition du public francophone, par la création d'un site Internet nommé Judeopedia.org, les versions hébraïques originales et la traduction en français, des textes fondateurs de la tradition juive (Bible, Talmud, Midrash...).

L'association a commencé, d'une part, à constituer la Bibliothèque Hébraique Numérique, dénommée Judéothèque, et d'autre part, à faire développer un logiciel Web innovant, dénommé WebCodex, qui permettra d'exploiter cette Judéothèque.

Vous pouvez déjà consulter en ligne sur notre site tous livres de la Bible (disponibles en hébreu, en français dans trois traductions différentes, en anglais, latin et grec, ainsi qu'une version hébreue de la Torah avec les Taamim pour ceux qui préparent leur Bar-Mitzva).

Pour atteindre son objectif Judéopédia ne pourra se passer de l'aide et l'implication de la communauté francophone. Il importe que chacun participe et transmette ainsi aux générations futures la Bibliothèque Hébraïque Numérique.

Vous pouvez aider notre action par des dons déductibles du revenu imposable, par du temps consacré à la traduction ou à la relecture des textes mis en ligne et par la publicité que vous pourrez faire au projet Judéopédia.

Les membres fondateurs

Président - Jean-Claude Lévy

Jean-Claude Lévy est auteur de logiciels.

Ancien consultant de Microsoft France, il a créé le logiciel d'étude biblique Codex qui est au cœur du cédérom " La Bible de Jérusalem v3.0".

N'ayant jamais abandonné l'idée de transposer Codex pour le web et de créer une judeothèque accessible sur internet, il est à l'initiative du projet Judéopédia.

Vice-Président - Maurice Mergui

Maurice Mergui a dirigé plusieurs entreprises dont  "Les Temps qui Courent" et publie en 1997 le célèbre cédérom "La Bible de Jérusalem (BJ3).

Economiste de formation et ayant fait une carrière dans l’enseignement, c'est sa rencontre avec Bernard Dubourg qui le conduit à s’intéresser à la littérature midrashique.

Il en a traduit de nombreux volumes et y a consacré deux essais (1 et 2). Après avoir publié une dizaine de titres consacrés au Midrash il fonde l’association "Objectif Transmission" destinée à poursuivre l’effort de traduction.

Secrétaire général - Michel Louis Lévy

Michel Louis Lévy est l’auteur d'ouvrages et d'articles de pédagogie et de vulgarisation en statistique et démographie. Il poursuit l’idée d’expliquer la Bible hébraïque, ses commentaires et ses prolongements, à un large public. Il a publié dès 1988 sa première « Leçon de théologie » dans la revue Commentaire.

Depuis sa retraite en 2005, il a ouvert un blog sur lequel il a publié un roman, La Révélation, qui imagine Moïse en précepteur égyptien inventeur de l’ordre alphabétique. Sur Wikipédia, il est un actif contributeur sur les thèmes bibliques.

Grand utilisateur du cédérom BJ3, il se réjouit qu’un instrument disponible sur Internet permette de comparer au texte hébreu plusieurs traductions de la Bible en français.

"Quand tu sortiras en guerre contre ton ennemi, et que tu verras des chevaux et des chars, un peuple multiple, plus que toi, ne frémis pas d'eux. Oui, IHVH-Adonaï ton Elohîms est avec toi ; il t'a fait monter de la terre de Misraïm. " Et c'est quand vous vous présenterez à la guerre, le desservant avancera et parlera au peuple. Il leur dira : 'Entends, Israël ! Vous vous présentez aujourd'hui à la guerre contre vos ennemis. Votre coeur ne s'attendrira pas. Ne frémissez pas, ne vous précipitez pas, ne tremblez pas en face d'eux. Oui, IHVH-Adonaï votre Elohîms va avec vous, pour guerroyer avec vous contre vos ennemis, pour vous sauver.' Les commissaires parleront au peuple pour dire : 'Quel est l'homme qui a bâti une maison neuve et ne l'a pas inaugurée ? Qu'il s'en aille, qu'il retourne à sa maison, de peur qu'il ne meure à la guerre et qu'un autre homme ne l'inaugure. Quel est l'homme qui a planté un vignoble et ne l'a pas étrenné ? Qu'il s'en aille, qu'il retourne à sa maison, de peur qu'il ne meure à la guerre et qu'un autre homme ne l'étrenne. Quel est l'homme qui s'est fiancé à une femme et ne l'a pas prise ? Qu'il s'en aille, qu'il retourne à sa maison, de peur qu'il ne meure à la guerre et qu'un autre homme ne la prenne.' Les commissaires continueront à parler au peuple et diront : 'Quel est l'homme frémissant et tendre de coeur ? Qu'il s'en aille, qu'il retourne à sa maison. Il ne fera pas fondre le coeur de ses frères, comme son coeur.' Et c'est quand les commissaires achèveront de parler au peuple, les chefs de la milice seront préposés à la tête du peuple. Quand tu approcheras d'une ville pour guerroyer contre elle, crie-lui : 'Paix.' Et c'est, si elle te répond : 'Paix', et s'ouvre à toi, tout le peuple qui s'y trouve sera pour toi à la corvée, ils te serviront. Si elle ne fait pas la paix avec toi et fait contre toi la guerre, assiège-la. IHVH-Adonaï ton Elohîms la donnera en ta main. Tu frapperas tous ses mâles à bouche d'épée. Seulement les femmes, la marmaille, les bêtes, tout ce qui sera dans la ville, tout son butin, pille-le pour toi, mange le butin pris à ton ennemi que IHVH-Adonaï ton Elohîms te donnera. Oui, tu feras ainsi pour toutes les villes fort lointaines de toi, qui ne sont pas villes de ces nations. Seulement, dans les villes de ces peuples que IHVH-Adonaï ton Elohîms te donne en possession, ne laisse vivre aucune haleine. Oui, interdis-les, interdis-les, le Hiti, l'Emori, le Kena'ani, le Perizi, le Hivi, le Ieboussi, comme te l'a ordonné IHVH-Adonaï ton Elohîms, afin qu'ils ne vous apprennent pas à faire toutes les abominations qu'ils font pour leurs Elohîms : vous fauteriez contre IHVH-Adonaï votre Elohîms. Quand tu assiégeras une ville de nombreux jours, pour guerroyer contre elle, pour la saisir, ne détruis pas son arbre, pour brandir contre lui une hache. Oui, tu mangeras de lui, tu ne le trancheras pas. Oui, l'arbre des champs est-il un humain pour venir en face de toi, au siège ? "Seul l'arbre dont tu sauras qu'il n'est pas un arbre nourricier, tu le détruiras ; tranche-le et bâtis le siège contre la ville qui te fait la guerre, jusqu'à sa chute. "

Torah, Deutéronome, 1:1 (Anglais - King James Bible)
Torah, Deutéronome, 1:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Deutéronome, 1:1 (Français - John Darby)
Torah, Deutéronome, 1:1 (Français - Louis Segond)
Torah, Deutéronome, 1:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 1:1 (Grec - Septante)
Torah, Deutéronome, 1:1 (Hébreu - Cantilé)
Torah, Deutéronome, 1:1 (Hébreu - Paleo)
Torah, Deutéronome, 1:1 (Hébreu - Phonétisé)
Torah, Deutéronome, 1:1 (Hébreu - Standard)
Torah, Deutéronome, 1:1 (Hébreu - Vocalisé)
Torah, Deutéronome, 1:1 (Latin - Vulgate)
Torah, Deutéronome, 2:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Deutéronome, 3:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Deutéronome, 4:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Deutéronome, 5:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Deutéronome, 6:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Deutéronome, 7:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Deutéronome, 8:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Deutéronome, 9:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Deutéronome, 10:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Deutéronome, 11:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Deutéronome, 12:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Deutéronome, 13:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Deutéronome, 14:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Deutéronome, 15:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Deutéronome, 16:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Deutéronome, 17:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Deutéronome, 18:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Deutéronome, 19:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Deutéronome, 20:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Deutéronome, 21:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Deutéronome, 22:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Deutéronome, 23:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Deutéronome, 24:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Deutéronome, 25:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Deutéronome, 26:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Deutéronome, 27:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Deutéronome, 28:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Deutéronome, 29:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Deutéronome, 30:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Deutéronome, 31:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Deutéronome, 32:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Deutéronome, 33:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Deutéronome, 34:1 (Français - André Chouraqui)